Lucian Blaga et ses versions en francais: figures de style et traduction

 

Publicat de: Junimea

40.00 Lei

Mergi la magazin Anunta-ma cand pretul acestui produs scade!
Adresa de email nu este corecta!
Trebuie sa fiti de acord cu notificarile!
La problematique de l’ouvrage appartient a un domaine jeune, la traductologie, branche de la linguistique qui se constitue comme une «reflexion sur le traduire». Si les deux premiers chapitres posent les fondements theoriques liant texte theorique et traduction, le troisieme replace Lucian Blaga dans la culture europeenne et le quatrieme s’interesse aux traductions et aux traducteurs du poete roumain. La contribution inedite du livre est l’analyse des traductions de la poesie de Blaga, avec une discussion detaillee sur le signifiant et le signifie poetique. Autoarea
General
Colectie Efigii
Anul 2015
Dimensiuni H: 20cm | l: 13cm
Editura Junimea
ISBN 9789733718949
Limba Franceza
Pagini 536
Format Softcover

RECENZII Lucian Blaga et ses versions en francais: figures de style et traduction

Nu exista inca nicio recenzie scrisa!

Adauga o recenzie